Сура 7, аят 124

Сура 7, аят 124

Эльмир Кулиев: Я отрублю вам руки и ноги накрест, а затем распну всех вас».

Абу Адель: Я непременно отрублю вам (о, колдуны) руки и ноги накрест, потом однозначно распну вас всех (на стволах пальм)!»

Толкование ас-Саади: Я отрублю вам руки и ноги накрест, а затем распну всех вас». [Фараон сказал колдунам: «Неужели вы уверовали в него без моего согласия? Вы поступили очень дерзко и проявили неуважение ко мне!» Для того чтобы ввести в заблуждение свой народ, он добавил: «Муса - самый старший из вас. Он обучил вас колдовству, и вы вступили с ним в коварный сговор. Вы договорились поддаться Сура 7, аят 124 ему, чтобы он одержал над вами верх. Вы хотите последовать за ним и повести за собой весь народ или большую его часть. Вы хотите увести их из Египта!» Фараон прекрасно знал, что он лжет, и это было известно каждому, кто был в курсе происходящих событий. Муса никогда не встречался ни с одним из колдунов, ведь все они были собраны по приказу Фараона, который выполняли его гонцы. Помимо этого, колдуны сделали все возможное, чтобы одолеть Мусу, однако он явил людям знамение Аллаха, перед которым они оказались бессильны. Они уяснили истину и последовали за пророком. Фараон же пригрозил отрубить им руки и ноги Сура 7, аят 124 накрест. Деспотичный нечестивец решил, что уверовавшие чародеи распространяют на земле смуту, и собрался подвергнуть их наказанию, которому подвергают смутьянов - отрубить им правые руки и левые ноги. После этого он собирался распять их на пальмовых деревьях и проколоть тела каждого из них. Он не хотел довольствоваться казнью лишь некоторых из них и жаждал расправиться с каждым уверовавшим.]

Аль-Мунтахаб: Я клянусь, что жестоко накажу вас. Я отрублю вам руки и ноги накрест (руку с одной стороны и ногу с другой стороны). Потом я распну каждого из вас в этом уродливом виде, чтобы вы стали примером для тех, кто подумал бы Сура 7, аят 124 выступить против нас или выйти из-под нашей власти".

Сура 7, аят 125

Эльмир Кулиев: Они сказали: «Воистину, мы возвращаемся к нашему Господу.

Абу Адель: Сказали (колдуны) (Фараону): «Поистине, мы к нашему Господу возвращаемся! (И Его наказание сильнее чем твое наказание и если мы перетерпим твое наказание, то будем спасены от наказания Аллаха в День Суда.)

Толкование ас-Саади: Они сказали: «Воистину, мы возвращаемся к нашему Господу.

Аль-Мунтахаб: Они не обратили внимания на его угрозы, потому что вера в Аллаха охватила их сердца. Они сказали ему: "Поистине, Мы к нашему Господу вернёмся после смерти и будем пребывать под Сура 7, аят 124 Его милостью и благостью!


documentamfzaib.html
documentamfzhsj.html
documentamfzpcr.html
documentamfzwmz.html
documentamgadxh.html
Документ Сура 7, аят 124